[x] Close ad

PASHTO LANGUAGE

Pashto
پښتو paʂto
Spoken in: Afghanistan: south, east and a few provinces in the north; Pakistan: western provinces ;India: north
Total speakers: approx. 40-50 million [1] 
Ranking: 82 (Northern), 92 (Southern) [2]
Language family: Indo-European
 Indo-Iranian
  Iranian
   Southeastern
    Pashto 
Official status
Official language of: Afghanistan
Regulated by: no official regulation
Language codes
ISO 639-1: ps
ISO 639-2: pus
ISO/FDIS 639-3: variously:
pus — Pashto (generic)
pst — Central Pashto
pbu — Northern Pashto
pbt — Southern Pashto 
Indic script
This page contains Indic text. Without rendering support you may see irregular vowel positioning and a lack of conjuncts. More...

Pashto (پښتو paʂto; also known as Afghan, Pathan, Pakhto, Pushto, Pashtoe, Pashtu, Pushtu, Pushtoo, Pashto پشتو and Pukhto پختو ) is the language spoken by the Pathan people who inhabit Afghanistan, western Pakistan, and northern India.

Contents

History

The language is believed to have originated in the Kandahar/Helmand areas of Afghanistan. According to an other theory, based on some recent research works, Pashto seems to have originated from Bactria, where ancient Greeks had mixed with Bactrians, more than two thousands years ago. A recent scientific study done by a British journalist, [Amanullah Ghilzai], has revealed for the first time, a strong presence of the Greek mythology and ancient Greek words in Pashto language. The theory suggests that Pashto language may have originated in Bactria, northern Afghanistan. Dari often dominates over Pashto in Afghanistan in everyday government use since the capital was moved to Kabul from Kandahar in the eighteenth century. Pashto is, along with Persian (Dari), one of the two official languages of Afghanistan. It is spoken by about 35% of Afghanistan's population as a mother tongue, according to the CIA, but this figure requires corroboration from a census, which has not taken place in Afghanistan in decades. Pashto speakers in Pakistan range from 16% to as much as 20% of the population (including Afghan refugees), but an accurate census remains elusive due to the tribal and migratory nature of Pashtuns and their habit of secluding women.

Classification

Pashto is classified within the Eastern Iranian branch of the Indo-European languages. Other notable related tongues include Ossetic, spoken in the Caucasus.

Geographic distribution

Pashto is spoken by about 12 million people in the south, east and a few northern provinces of Afghanistan and over 28 million in the North-West Frontier Province, Federally Administered Tribal Areas, and Balochistan.[3][[4] Smaller, modern "transplant" communities are also found in Sindh (Karachi, Hyderabad). Other smaller communities peopled by Pashtun invaders in the past centuries, exist in Northern India (Pathankot, Rampur) and northeastern Iran. It is spoken by a large part of Afghanistan's population who are of the Pashtun tribe, as well as by ethnic Pashtuns who live in Pakistan.

Official status

Pashto became one of the official languages of Afghanistan as late as 1936. The other is Persian, known as Dari in Afghanistan.

Dialects

The northern dialect is spoken by about 24,000,000 people, and the southern dialect by about 16,000,000. One of the main features of the dialects is the differences in the pronunciation of these four phonemes (all sounds in IPA):

  • Southwest (Kandahar, Afghanistan):
    • 1. [ts]
    • 2. [dz]
    • 3. [ʂ]
    • 4. [ʐ]
  • Southeast (Quetta, Pakistan):
    • 1. [ts]
    • 2. [dz]
    • 3. [ʃ]
    • 4. [ʒ]
  • Northwest (Paktiya, Afghanistan):
    • 1. [s]
    • 2. [z]
    • 3. [ç]
    • 4. [j]
  • Northeast (Jallalabad, Afghanistan):
    • 1. [s]
    • 2. [z]
    • 3. [x]
    • 4. [ɡ]

The dialect of Kandahar is the most conservative with regards to phonology, retaining both the dental affricates and the retroflex fricatives, which have not merged with other phonemes.

Sounds

Vowels

[i], [e], [ə], [u], [o], [ɑ]

Diphthongs: [aj]

Consonants

Stops: [p], [b], [t], [d], [ʈ], [ɖ], [k], [ɡ], [q], [ʔ]

Affricates: [ts], [dz], [tʃ], [dʒ]

Fricatives: [f], [s], [z], [ʃ], [ʒ], [ʂ], [ʐ], [x], [ɣ], [h]

Approximants: [w], [j]

Trills: [r], [ɽ]

Nasals: [m], [n], [ɲ]

Lateral Approximants: [l]

Phonology

Historical sound changes

Grammar

Pashto is a S-O-V language. Adjectives come before nouns. Nouns and adjectives are inflected for gender (Masculine/Feminine), number (Singular/Plural) and case (Direct/Oblique). Direct case is used for subjects and direct objects in the present tense. Oblique case is used after most pre- and post-positions as well as in the past tense as the subject of transitive verbs. There is no definite article, but instead there is extensive use of the demonstratives this/that. The verb system is very intricate with the following: Simple Present, Subjunctive, Simple Past, Past Progressive, Present Perfect,and Past Perfect. In any of the past tenses (Simple Past, Past Progressive, Present Perfect and Past Perfect) Pashto is an ergative language, i.e. transitive verbs in any of the past tenses agree with the object of the sentence.

Vocabulary

Pashto, being an Indo-European language, shares many cognates with other related languages. Following the advent of Islam in Afghanistan, the Pashto language has received a significant influx of loan-words from Arabic, Persian and various Turkic languages.

Writing system

From the time of Islam's rise in Central Asia, Pashto has used a modified version of Perso-Arabic script called the Nasta'liq script. In recent years, however, because of the Internet, it has become increasingly popular to write Pashto in the Roman script. Pashto has several letters which do not appear in any other Perso-Arabic script which represent the retroflex versions of the consonants t,d,r,n. The letters are written like the standard Arabic ta', dal, ra', and nun with a "pandak" attached underneath which looks like a small circle. They also have the letters ge and xin (the initial sound of which is like the German ch found in the word "ich") which look like a ra' and sin respectively with a dot above and beneath. Pashto also has the extra letters that Persian has added to the Arabic alphabet. See http://www.khpalapashtu.com/sitee/pashtula/pasalph.htm to view the entire alphabet.

Examples

ə This article contains nonstandard pronunciation information which should be rewritten using the International Phonetic Alphabet.
Please see Wikipedia:Manual of Style (pronunciation) for help.


Examples of intransitive sentence forms using the verb "to go" "tlil":

Command (you masculine-singular):

  • Maktab ta dza! or Maktab ta laarr sha!
  • School to go - Go to school!

Command (you masculine-plural):

  • Maktab ta laarr shey!
  • Go to school!

Simple Present:

  • zuh maktab ta dzum.
  • I school to go - I go to school.

Subjunctive:

  • zuh ghwaarum che maktab ta laarr shum.
  • I want that to school go (Masculine-I-verb form) - I want to go to school.

Persent Perfect:

  • zuh maktab ta tlilai yum.
  • I school to gone (Masculine verb form) am - I have gone to school.

Simple Past:

  • zuh maktab ta wolaarrum.
  • I school to went - I went to school.

Past Perfect:

  • zuh maktab ta tlilai wum.
  • I school to gone (Masculine verb form) was - I had gone to school.

Past Progressive:

  • zuh maktab ta tlilum.
  • I school to was going - I was going to school or I used to go to school


Examples of transative sentence forms using the verb "to eat" "khwarril":

Command (You singular):

  • Paneer wokhuurra!
  • cheese eat - Eat the cheese!
  • Paneer muhkhuurra!
  • cheese no-eat - Don't eat the cheese!

Command (You plural):

  • Paneer wokhuurra!
  • cheese eat - Eat the cheese!
  • Paneer muhkhuurrey!
  • cheese no-eat - Don't eat the cheese!

Simple Present:

  • zuh paneer khuurrum.
  • I cheese eat - I eat cheese.

Subjunctive:

  • zuh ghwaarum che paneer wokhuurrum.
  • I want that cheese eat (I-verb form) - I want to eat cheese.

Present Perfect: ما پنېر خوړلی دی

  • maa paneer khwarrilai dai.
  • me (I-oblique) cheese eaten (masculine-singular verb form) is - I have eaten cheese.

Simple Past:

  • maa paneer wokhorro.
  • me (I-oblique) cheese ate - I ate cheese

Past Perfect:

  • maa paneer khwarrilai wo.
  • me (I-oblique) cheese eaten (masculine-singular verb form) was - I had eaten cheese.

Past Progressive:

  • maa paneer khwarruh.
  • me (I oblique) cheese was eating (masculine-singular verb form) - I was eating cheese or I used to eat cheese.

See also

External links

Wikiquote has a collection of quotations related to:
v·d·e
Indo-Iranian languages
Indo-Aryan Varieties of Sanskrit: Vedic Sanskrit - Classical Sanskrit | Angika | Assamese | Bengali | Bhojpuri | Dhivehi | Dogri | Gujarati | Hindi | Hindustani | Konkani | Magadhi | Mahl | Maithili | Marathi | Nepali | Oriya | Pāli | Prakrit | Punjabi | Romani | Sindhi | Sinhala | Urdu
Iranian Avestan | Varieties of Persian: Old Persian - Middle Persion (Pahlavi) - Modern Persian (Fārsī) - Darī (Afghanistan) - Tājikī | Bactrian | Balochi | Dari (Zoroastrianism) | Gilaki | Kurdish | Mazandarani | Ossetic | Pamir | Pashto | Saka | Scythian | Sogdian | Talysh | Tat | Yagnobi | Zazaki
Dardic Dameli | Domaaki | Gawar-Bati | Kalasha-mun | Kashmiri | Khowar | Kohistani | Nangalami | Pashayi | Palula | Shina | Shumashti
Nuristani Askunu | Kalasha-ala | Kamkata-viri | Tregami | Vasi-vari