[x] Close ad

PITCH ACCENT

For pitch accent in music, see accent (music).

Pitch accent is a kind of accent system employed in many languages around the world. In a pitch-accented language, there is one tone-accented syllable or mora in a word, the position of which determines the tonal pattern of the whole word.

This is unlike the situation in tone languages, where the tone of each syllable can be independent of the other syllables in the word. For example, comparing two-syllable words like [aba] in a pitch-accented language and in a tonal language, both of which only distinguish low tone from high, the tonal language has four possible patterns: low-low [àbà], high-high [ábá], high-low [ábà], low-high [àbá]. The pitch-accent language, on the other hand, only has two possibilities: accented on the first syllable, [ába], or on the second, [abá].

Contents

In Indo-European languages

It is hypothesized that Proto-Indo-European had a pitch accent system. Some well-known ancient Indo-European tongues to have preserved this feature are:

  • Ancient Greek had a pitch accent, which later changed into a stress accent (where accented syllables are pronounced more forcefully, as in English, instead of having a higher pitch).
  • Vedic Sanskrit.

In other Indo-European languages, such as Swedish, Norwegian, Lithuanian, and Serbo-Croatian (from Proto-Slavic), a new pitch accent system evolved that is unrelated to that of Proto-Indo-European.

In Serbo-Croatian

Serbo-Croatian (Serbian, Croatian and Bosnian) has four types of pitch accent: short falling, short rising, long falling and long rising. The long accents are realized by pitch change within the long vowel; the short ones are realized by the pitch difference from the subsequent syllable[1]. Monosyllabic lexical words always have a falling tone. Polysyllabic words may also have a falling tone, but (with the exception of foreign borrowings and interjections) only on the first syllable. However, they may instead have a rising tone, on any syllable but the last. Accent shifts are very frequent in declension and conjugation, both by type and placement in the word.

Proclitics (clitics which latch on to a following word), on the other hand, may "steal" a falling tone (but not a rising tone) from the following mono- or bisyllabic word. This stolen accent is always short, and may end up being either falling or rising on the proclitic. This phenomenon (accent shift to proclitic) is most frequent in Bosnian dialects, in Serbian dialects is more limited (normally, with negation proclitic ne), and almost absent from Croatian[2]. Short rising accent resists such shift better than the falling one (as seen in the example /ʒěli:m/→/ne‿ʒěli:m/)

in isolation with proclitic
Croatian Serbian Bosnian English
rising /ʒěli:m/ I want /ne‿ʒěli:m/ I don't want
/zǐːma/ winter /u‿zîːmu/ /û‿ziːmu/ in the winter
/nemɔgǔːtɕnɔst/ impossibility /u‿nemɔgǔːtɕnɔsti/ outside possibility
falling /vîdi:m/ I see /ně‿vidi:m/ I don't see
/grâːd/ town /u‿grâːd/ /û‿graːd/ to town (stays falling)
/ʃûma/ wood /u‿ʃûmi/ /ǔ‿ʃumi/ in the wood (becomes rising)

In Japanese

Japanese is often described as having pitch accent. (See Japanese pitch accent.) However, unlike in Serbo-Croatian, it is only found in about 20% of Japanese words; 80% are unaccented. This "accent" may be characterized as a downstep rather than as pitch accent. The pitch of a word rises until it reaches a downstep, then drops abruptly. In a two-syllable word, this results in a contrast between high-low and low-high; accentless words are also low-high, but the pitch of following enclitics differentiates them.

Accent on first mora Accent on second mora Accentless
[kaki‿o] 牡蠣 oyster [kaki‿o] fence [kaki‿o] persimmon
high-low-low low-high-low low-high-high

In Shanghainese

The Shanghai dialect of Wu Chinese is marginally tonal, with characteristics of pitch accent.

Not counting closed syllables (those with a final glottal stop), a Shanghainese word of one syllable may carry one of three tones, high, mid, low. (These tones have a contour in isolation, but for our purposes that can be ignored.) However, low always occurs after voiced consonants, and only there. Thus the only tonal distinction is after voiceless consonants and in vowel-initial syllables, and then there is only a two-way distinction between high and mid. In a polysyllabic word, the tone of the first syllable determines the tone of the entire word. If the first tone is high, following syllables are mid; if mid or low, the second syllable is high, and any following syllables are mid. Thus a mark for high tone is all that is needed to write tone in Shanghainese:

Voiced initial zaunheinin 上海人 low-high-mid "Shanghaier"
No voiced initial
(mid tone)
aodaliya 澳大利亚 mid-high-mid-mid "Australia"
No voiced initial
(high tone)
kónkonchitso 公共汽車 high-mid-mid-mid "bus"

See also

External link